Alejo Carpentier

El arpa y la sombra

[Harfa i cień]

 

24 fragmenty 54 hasła

 

 

wersja polska

wersja hiszpańska

Temat: przedstawienie i próba oceny życia Krzysztofa Kolumba.

Forma: bohaterem części pierwszej jest Pius IX, który waha się przed podjęciem decyzji o wszczęciu procesu beatyfikacyjnego Kolumba; w drugiej części odkrywca Ameryki na łożu śmierci dokonuje rachunku sumienia; w części trzeciej, utrzymanej w konwencji surrealistycznej, duchy zwolenników i krytyków Kolumba spierają się o ostateczną ocenę jego postaci.

Odwołania do świata antycznego:

 

Aleksander

wersja polska

wersja hiszpańska

Antypodzi

wersja polska

wersja hiszpańska

Argonauci (4)

wersja polska

wersja hiszpańska

Artemidor z Efezu

wersja polska

wersja hiszpańska

Arystoteles (3)

wersja polska

wersja hiszpańska

Aspazja

wersja polska

wersja hiszpańska

Asyryjczycy

wersja polska

wersja hiszpańska

Atlas

wersja polska

wersja hiszpańska

Augustyn (2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Cezar

wersja polska

wersja hiszpańska

Chersonez

wersja polska

wersja hiszpańska

Cyklop

wersja polska

wersja hiszpańska

Ezop

wersja polska

wersja hiszpańska

Faun

wersja polska

wersja hiszpańska

Feakowie

wersja polska

wersja hiszpańska

Fenicjanie

wersja polska

wersja hiszpańska

Galowie

wersja polska

wersja hiszpańska

Germanowie

wersja polska

wersja hiszpańska

Goci

wersja polska

wersja hiszpańska

Grecy

wersja polska

wersja hiszpańska

Herodot

wersja polska

wersja hiszpańska

Horacy

wersja polska

wersja hiszpańska

Janus

wersja polska

wersja hiszpańska

Jazon (3)

wersja polska

wersja hiszpańska

Kolchida (3)

wersja polska

wersja hiszpańska

Łacina (7)

wersja polska

wersja hiszpańska

Macedończycy

wersja polska

wersja hiszpańska

Medowie

wersja polska

wersja hiszpańska

Pomponiusz Mela

wersja polska

wersja hiszpańska

Neptun

wersja polska

wersja hiszpańska

Neron (3)

wersja polska

wersja hiszpańska

Odyseja

wersja polska

wersja hiszpańska

Owidiusz

wersja polska

wersja hiszpańska

Partenon

wersja polska

wersja hiszpańska

Persowie

wersja polska

wersja hiszpańska

Piteasz

wersja polska

wersja hiszpańska

Pliniusz

wersja polska

wersja hiszpańska

Pont (2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Ptolomeusz

wersja polska

wersja hiszpańska

Raj Ziemski

wersja polska

wersja hiszpańska

Rzym (3)

wersja polska

wersja hiszpańska

Rzymianie (2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Scytia

wersja polska

wersja hiszpańska

Seneka Młodszy (9)

wersja polska

wersja hiszpańska

Seneka Starszy

wersja polska

wersja hiszpańska

Strabon

wersja polska

wersja hiszpańska

Syrena

wersja polska

wersja hiszpańska

Tarpeja

wersja polska

wersja hiszpańska

Thule/Thile (2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Trapobana

wersja polska

wersja hiszpańska

Tyfis

wersja polska

wersja hiszpańska

Ulisses (2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Wergiliusz(2)

wersja polska

wersja hiszpańska

Złoty Wiek

wersja polska

wersja hiszpańska